Books of Art: Olivier Ledroit

I first became a fan of Olivier Ledroit when I was a broke college student reading pirated comics. Low quality scans of his Pat Mills collab Requiem (an insane comic I totally endorse) lit my imagination on fire, and the artwork posted on theevilsnest.com had me looking at importation costs of the French editions. The way the comic was entirely painted, with a heavy sense of atmosphere and thematic color saturation, drew me in a manner comics rarely do.

My total lack of funds forced me to abandon the idea of importing the books, but I resolved to not actually read through the scans, because I knew their low quality would take some of the magic out of it. Shortly afterwards I forgot about it altogether.

A few years later I’m an independent working adult (blech) and I randomly discover Heavy Metal has printed two Requiem collections. I read ‘em and love ‘em. So I pick up every other Olivier Ledroit comic available in English: Sha, another Pat Mills collaboration published by Heavy Metal, and Xoco: The Obsidian Butterfly, the first of a four chapter series only available in a Heavy Metal Magazine back issue.

My desire to import his exclusively French work only increased. One in particular hung over me perilously: the self-titled Olivier Ledroit, an enormous 300-page hardcover artbook. Not much information about it exists aside from a French-language amazon.fr review. I held off on purchasing it for a long time, reasoning I’d be better off getting comics and looking at those instead of an art book filled with behind the scenes info I couldn’t read. But I eventually relented, took a chance, and was rewarded.

Ledroit's early work on the dark fantasy comic Black Moon Chronicles (Chroniques de la Lune Noire).

Concept work Ledroit did for the Heroes of Might and Magic game series. Never played it, but I'm pretty sure the art is better.

My crappy scans don't do this book justice... imagine this image but 26 inches long and in amazing clarity.

Olivier Ledroit is entirely dual-language, with the French and English written side by side. And it neatly covers every major project Ledroit has undertaken in mostly chronological order, beginning with his pioneering work on the dark fantasy comic Black Moon Chronicles (1989), and ending most recently with the ongoing Requiem series. Every chapter is underwritten with commentary by the people he worked with, as well as Ledroit’s own thoughts. And gorgeous full-page illustrations.

Short of having all of his work published in English, it’s perfection.

If you’re a fan of Requiem on a visceral level, I’d highly recommend this book. It provides a thorough look at Olivier Ledroit’s variedness and evolution as an artist, including all of his comics work (tons of which hasn’t been published in English), his covers for Phillip K. Dick novels, a chapter on bugs and fairies (an area he’s not well-known for, perhaps explaining the uncharacteristic cover of the book itself), and a bunch of other stuff, including various paintings.

I’m telling you about this book out of an odd sense of duty… I don’t know how many people who don’t speak French are even aware of its existence, or the fact it’s written in English. Ledroit’s personal website doesn’t mention it at all (and looks like it’s from 1995.) I haven’t seen it anywhere other than Amazon and sites that aggregate book information by ISBN number.

Review: Katsuya Terada’s The Monkey King, volumes 1 and 2

My approach towards reading comics began changing two years ago. I can’t pinpoint exactly why it happened, and I could use inflated highfalutin language to describe it, but I’ll be honest with you: now more than ever I like to be immersed in fantastic art. I used to be in the habit of catching up–voraciously reading something, finishing it, and going on to the next thing. But as it turns out, reading comics is a lot like lovemaking. The most rewarding experiences are often the most leisurely.

I read volume one of Katsuya Terada’s fully painted manga The Monkey King shortly after it was published in 2005. I was a different person back then and the book didn’t leave a strong impression. When I heard a second volume was finally due this month (a seven-year hiatus!) I took note. The preview artwork made me wonder if perhaps I was in a place to better appreciate something like this, and it turns out I am!

The Monkey King takes its name and characters from the classical Chinese novel Journey to the West, a frequent source of inspiration in Asian pop culture. For example, Dragonball was originally based on it. You probably knew that already.

Journey to the West is about a Buddhist priest’s quest to retrieve ancient scrolls from India, running into all sorts of demons and monsters along the way. He eventually allies with a powerful monkey and a hedonistic pig, as well as a man-eating demon and a god who takes the form of a horse.

Katsuya Terada is a Japanese artist whose most substantive credit to Western audiences is the character designs he provided for the 2000 anime Blood: The Last Vampire. His take on Journey consists of short bursts of story focused on the monkey character, in what I can only imagine are heavily remixed accounts of the original text, ramping up the violence, gore, and sexuality. I mean, the original novel may have had masturbation jokes in it, but I’m guessing not. Terada even transforms the main priest character into a sexy nun, for indecent reasons I won’t spoil.

Each story is unrelated to the other, and don’t seem to be assembled in any particular order. They’re totally Heavy Metal, in the Moebius/Arzach sense of the phrase. Because Journey to the West is a famous story Japanese people absorb naturally, there are details Terada leaves out which may baffle Western readers, details which probably should have been given more mention in the book’s supplementary notes.

I’ll mention them succinctly as possible: the monkey king is ridiculously overpowered. He can shapeshift, clone himself, and has immense physical strength and speed. He wields a heavy staff that can become longer or shorter at will, and rides a cloud. Before he is recruited along the priest’s journey, the monkey is punished by the gods for his pride and left trapped under a mountain. He is controlled by the priest character using a metal band held around his head which is able to magically contract, causing pain.

Knowing these things will make your reading experience of Monkey King flow better, as the events fit along a loose timeline, but aren’t always presented in order.

Volume two continues the pattern set out in the first volume admirably. The same unpredictable sense of imagination is applied, and the narrative is just as impulsive, to seemingly fit whatever Terada feels like drawing, such as the story of how the monkey king comes to own his magical staff. The book is filled to the brim with blood, violence and nudity, affectionately crafted in living color for your pleasure.

The plan seems to be that this manga will run for three volumes. But be warned: in Japan, there was actually a twelve year gap between volume one (1998) and volume two (2010). Remember what I said about the value of leisure in comics? I’d selfishly prefer if the artists themselves didn’t take it to heart.

Katsuya Terada’s The Monkey King Volume 2 hits stores April 18. Review copy provided by Dark Horse Comics.

Happy Easter: The Gospel According to Toki

We’re only a few days away from Easter, so I thought it appropriate to talk about the triumphant return of a savior. And this time, it isn’t Kenshiro!

Toki, as drawn by female mangaka Yuka Nagate for "Shirogane no Seija: Toki Gaiden."

As the Fist of the North Star: The Legends of the True Savior anime pentalogy was airing (2006-2008), Weekly Comic Bunch magazine printed a bunch of FotNS tie-in manga. The synchronicity makes sense: original FotNS editor Nobuhiko Horie was both running Coamix, the company that owned Comic Bunch, and North Stars Pictures, the company working on the new anime with TMS Entertainment.

While the new anime was well-received by fans, reception to the manga effort was mixed. Instead of mostly covering the events of the original series like the anime did, the manga consisted of sidestories about supporting characters. They weren’t directly drawn or written by the original team, either.

The most popular was a series about fan-favorite character Raoh, which would be adapted into its own thirteen-episode TV show: Legends of the Dark King: A Fist of the North Star Story. In addition, a six-volume manga about the supporting character Rei did reasonably well. There was also a one-shot chapter about Kenshiro’s adoptive father Ryuken, a one-volume manga about Kenshiro’s lover Yuria, and a two-volume series about Kenshiro’s scarred brother Jagi. I’d prefer not to talk about the awful Juuza series.

Juuza, what did they do to you???

There was also a Toki manga! Shirogane no Seija: Toki Gaiden lasted six volumes, and was the most similar to the original FotNS in style and spirit, for two reasons. First: of all the characters to have their own manga, Toki is closest in personality to Kenshiro. Second: Yuka Nagate’s drawing style, while not bearing an overwhelming similarity to Tetsuo Hara, captures a lot of his sentiment and aesthetic.

And his penchant for quasi-religious symbolism, though not in a vague tangential Evangelion sort of way.

Toki Gaiden is about Toki’s life after nuclear apocalypse but before he is rescued from prison by Kenshiro, a period not covered in the original story. While being adept in the Hokuto Shinken fighting style like his brothers Kenshiro and Raoh, Toki is also an expert at using it as a healing technique. In the nightmare of the post-apocalypse Toki has no shortage of work to do, with no shortage of villainous brutes getting in the way.

Toki encounters other Fist of the North Star characters over the course of this series, but these encounters aren’t forced and make perfect sense in the larger story, such as when he meets Amiba, a jealous foil turned impostor, and Juuza, a reticent ally who’s taken to skirt-chasing and boozing.

It’s decent comics, perfect reading to get yourself in the Easter spirit. The only bad news is The Gospel According to Toki is only available scanlated, and incompletely at that. But hardy souls dedicated to the eschatology of Fist of the North Star are working on it.

The Spring 2012 Anime Preview Guide – Part 1

Welcome to Blog of the North Star’s Spring 2012 Preview Guide! By now you know the drill:  I will cover as many shows as I can handle, resulting in half-assed takes on most every show (sometimes on more than one episode!). Check back a couple of times every day during the guide and you’re likely to see something new!

Please remember that this is a preview guide. It is designed to give you a taste of the first episode (or the first few episodes) of a show with a preliminary opinion and a few thoughts on whether or not the show has potential, because watching a show for twenty minutes and deciding for yourself would be ridiculous! These are not intended to be blanket judgments of these series as a whole. All reviews use the same ratings scale: 1-5, with 1 being the lowest. Because 1 is actually the lowest number in that set of numbers it makes perfect sense. You may wonder why I have to explain that, but I do. It’s important. Trust me.

Space Brothers
Rating: 2.32523461436 (of 5.0000000000)
Review:

So this anime is Planetes meets Gurren Lagann. On heroin. With a side of cheese. You’ve seen it before, so instead of a review, here is an arbitrary list of tropes I’ve culled from tvtropes.org: badass blink-meat puppet-interactive narrator-shoot the dog-alien sky.

Time will tell if this show ends up being good. Time, but not this preview guide, because I’m only doing one more episode review of this series tops. Seriously, I have more important shit to do. Like watch the first episode to crappy anime I know I won’t like, and write hilarious previews blasting them. It will be really funny.